Quraysh قريش

“Quraysh” · Meccan · Sura 106
Font
Size
A A
Spacing
Theme

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

En el nombre de Alá, el Clemente, el Misericordioso

1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ

Li-ilaafi quraish

For the accustomed security of the Quraysh -

2إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ

Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif

Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -

3فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ

Fal y'abudu rabba haazal-bait

Let them worship the Lord of this House,

4ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ

Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khawf

Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.

Acerca de esta sura

Quraysh honra a la tribu qurayshí, custodia de la Kaaba, por su seguridad y sus caravanas comerciales bianuales de verano e invierno. Les ordena adorar al Señor de esta Casa que les alimentó contra el hambre y les concedió seguridad, en gratitud por estas bendiciones.