알-아을라 الأعلى

“지극히 높으신 분” · Meccan · 수라 87
Font
Size
A A
Spacing
Theme

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

자비롭고 자애로우신 알라의 이름으로

1بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

Sabbihisma Rabbikal A'laa

Exalt the name of your Lord, the Most High,

2ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Allazee khalaqa fasawwaa

Who created and proportioned

3وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Wallazee qaddara fahadaa

And who destined and [then] guided

4وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

Wallazeee akhrajal mar'aa

And who brings out the pasture

5فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

And [then] makes it black stubble.

6سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

Sanuqri'uka falaa tansaaa

We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,

7إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

8وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

Wa nu-yassiruka lilyusraa

And We will ease you toward ease.

9فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

Fazakkir in nafa'atizzikraa

So remind, if the reminder should benefit;

10سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

Sa yazzakkaru maiyakhshaa

He who fears [Allah] will be reminded.

11وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

Wa yatajannabuhal ashqaa

But the wretched one will avoid it -

12ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

Allazee yaslan Naaral kubraa

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

13ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa

Neither dying therein nor living.

14قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Qad aflaha man tazakkaa

He has certainly succeeded who purifies himself

15وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa

And mentions the name of his Lord and prays.

16بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa

But you prefer the worldly life,

17وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

While the Hereafter is better and more enduring.

18إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

Inna haazaa lafis suhu fil oolaa

Indeed, this is in the former scriptures,

19صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

Suhufi Ibraaheema wa Moosaa

The scriptures of Abraham and Moses.

이 수라 소개

알-아을라(지극히 높으신 분)는 19개 구절의 가장 초기 메카 수라 중 하나로, 모든 것을 창조하고, 비율을 정하고, 규정한 가장 높으신 주의 이름을 찬양하라는 명령으로 시작한다. 하나님이 예언자에게 일을 쉽게 만드셨음을 언급하고, 이 상기가 아브라함과 모세의 가장 초기 경전에서 발견됨을 확증한다.