الصافات 37:48

SAHIH
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een

— الصافات 37:48, Sahih International

Cite This Verse

الصافات 37:48 (Sahih International).

"الصافات 37:48." Sahih International. Web.

الصافات 37:48, Sahih International.

ترجمات أخرى

PICKTHALL

And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,

YUSUF-ALI

And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).

HILALI-KHAN

And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes.

ITANI

With them will be bashful women with lovely eyes.