Al-Anfal 8:39
SAHIHوَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌۭ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do.
Wa qaatiloohum hattaa laa takoona fitnatunw wa yakoonaddeenu kulluhoo lillaah; fainin tahaw fa innallaaha bimaa ya'maloona Baseer
Tafsir (Commentary)
<h2>Encouraging the Disbelievers to seek Allah's Forgiveness, warning Them against Disbelief</h2><p>Allah commands His Prophet Muhammad ,</p><p>قُل لِلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَنتَهُواْ</p><p>(Say to those who have disbelieved, if they cease...) the disbelief, defiance and stubbornness they indulge in, and embrace Islam, obedience and repentance.</p><p>يُغْفَرْ لَهُمْ مَّا قَدْ سَلَفَ</p><p>(their past will be forgiven.) along with their sins and errors. It is recorded in the Sahih Al-Bukhari that Abu Wa'il said that Ibn Mas'ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,</p><p>«مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِر»</p><p>(He who becomes good in his Islam, will not be punished for what he has committed during Jahiliyyah (before Islam). He who becomes bad in his Islam, will face a punishment for his previous and latter deeds.)</p><p>It is also recorded in the Sahih that the Messenger of Allah ﷺ said,</p><p>«الْإِسْلَامُ يَجُبُّ مَا قَبْلَهُ وَالتَّوْبَةُ تَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهَا»</p><p>("Islam erases what occurred before it, and repentance erases what occurs before it.")</p><p>Allah said,</p><p>وَإِن يَعُودُواْ</p><p>(But if they return, ) and remain on their ways,</p><p>فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الاٌّوَّلِينِ</p><p>(then the examples of those (punished) before them have already preceded.) 8:38 meaning, Our way with the nations of old is that when they …
Other Translations
And fight them until persecution is no more, and religion is all for Allah. But if they cease, then lo! Allah is Seer of what they do.
And fight them on until there is no more tumult or oppression, and there prevail justice and faith in Allah altogether and everywhere; but if they cease, verily Allah doth see all that they do.
And fight them until there is no more Fitnah (disbelief and polytheism: i.e. worshipping others besides Allah) and the religion (worship) will all be for Allah Alone [in the whole of the world]. But if they cease (worshipping others besides Allah), then certainly, Allah is All-Seer of what they do.
Fight them until there is no more persecution, and religion becomes exclusively for God. But if they desist—God is Seeing of what they do.