At-Tawbah (Sự Sám Hối) 9:129
SAHIHفَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ
But if they turn away, [O Muhammad], say, "Sufficient for me is Allah; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne."
Fa in tawallaw faqul lhasbiyal laahu laaa ilaaha illaa Huwa 'alaihi tawakkkaltu wa Huwa Rabbul 'Arshil 'Azeem
Tafsir (Chú giải)
<p>«بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَة»</p><p>(I was sent with the easy Hanifiyah monotheism way.) An authenic Hadith mentions,</p><p>«إِنَّ هَذَا الدِّينَ يُسْر»</p><p>(Verily, this religion is easy) and its Law is all easy, lenient and perfect. It is easy for those whom Allah the Exalted makes it easy.)</p><p>حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ</p><p>(He is eager for you), that you gain guidance and acquire benefits in this life and the Hereafter. Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ said,</p><p>«إِنَّ اللهَ لَمْ يُحَرِّمْ حُرْمَةً إِلَّا وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ سَيَطَّلِعُهَا مِنْكُمْ مُطَّلِعٌ، أَلَا وَإِنِّي آخِذٌ بِحُجَزِكُمْ أَنْ تَهَافَتُوا فِي النَّارِ كَتَهَافُتِ الْفَرَاشِ أَوِ الذُّبَاب»</p><p>(Verily, every matter that Allah has prohibited, He knows that some among you will breach it; but I am indeed holding you by the waist so that you do not fall in the Fire, just like butterflies and flies.) Allah's statement next,</p><p>بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ</p><p>(for the believers (he is) full of pity, kind, and merciful.) 9:128, is similar to His other statement,</p><p>وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ - فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ - وَتَوكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ</p><p>(And be kind and humble to the believers who follow you. Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do." …
Bản dịch khác
Now, if they turn away (O Muhammad) say: Allah sufficeth me. There is no Allah save Him. In Him have I put my trust, and He is Lord of the Tremendous Throne.
But if they turn away, Say: "Allah sufficeth me: there is no god but He: On Him is my trust,- He the Lord of the Throne (of Glory) Supreme!"
But if they turn away, say (O Muhammad SAW): "Allah is sufficient for me. La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty Throne.
If they turn away, say, “God is enough for me; there is no god except He; in Him I have put my trust; He is the Lord of the Sublime Throne.”