Al-Anfal (Chiến Lợi Phẩm) 8:15
SAHIHيَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ زَحْفًۭا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلْأَدْبَارَ
O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do not turn to them your backs [in flight].
Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo izaa laqeetumul lazeena kafaroo zahfan falaa tuwalloohumul adbaar
Tafsir (Chú giải)
<h2>Fleeing from Battle is prohibited, and its Punishment</h2><p>Allah said, while warning against fleeing from the battlefield and threatening those who do it with the Fire,</p><p>يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفاً</p><p>(O you who believe! When you meet those who disbelieve, in a battlefield,) when you get near the enemy and march towards them,</p><p>فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ</p><p>(never turn your backs to them.) do not run away from battle and leave your fellow Muslims behind,</p><p>وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ</p><p>(And whoever turns his back to them on such a day -- unless it be a stratagem of war...)</p><p>The Ayah says, whoever flees from the enemy by way of planning to pretend that he is afraid of the enemy, so that they follow him and he takes the chance and returns to kill the enemy, then there is no sin on him. This is the explanation of Sa`id bin Jubayr and As-Suddi. Ad-Dahhak also commented, "Whoever went ahead of his fellow Muslims to investigate the strength of the enemy and make use of it,</p><p>أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ</p><p>(or to retreat to a troop (of his own)), meaning he leaves from here to another troop of Muslims to assist them or be assisted by …
Bản dịch khác
O ye who believe! When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.
O ye who believe! when ye meet the Unbelievers in hostile array, never turn your backs to them.
O you who believe! When you meet those who disbelieve, in a battle-field, never turn your backs to them.
O you who believe! When you meet those who disbelieve on the march, never turn your backs on them.