Muhammad 47:33
SAHIH۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبْطِلُوٓا۟ أَعْمَٰلَكُمْ
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.
Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo atee'ul laaha wa atee'ur Rasoola wa laa tubtilooo a'maalakum
Tafsir (Comentário)
<h2>Nullifying the Disbelievers' Deeds and the Command to chase Them</h2><p>Allah then informs about those who disbelieve, obstruct others from the path of Allah, oppose the Messenger and contend with him, and revert from the faith after guidance has become clear to them. He indicates that those people can never harm Allah in the least, and rather they only harm themselves and become losers on the Day of Resurrection. He will nullify their deeds. Allah will not reward them even the weight of a mosquito (i.e., the smallest thing) for any good that they did before their apostasy, but would instead totally invalidate and destroy it. Their apostasy wipes away their good deeds entirely, just as the good deeds would normally wipe away the evil deeds. Imam Ahmad Ibn Nasr Al-Marwazi reported in Kitab As-Salah (the Book of Prayer) that Abu Al-`Aliyah said, "The Prophet's Companions used to think that no sin would harm a person who says `La ilaha illallah,' just as no good deed would benefit a person who joins partners with Allah. So Allah revealed,</p><p>أَطِيعُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَلاَ تُبْطِلُواْ أَعْمَـلَكُمْ</p><p>(Obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds.) This made them fear that some …
Outras Traduções
O ye who believe! Obey Allah and obey the messenger, and render not your actions vain.
O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds!
O you who believe! Obey Allah, and obey the Messenger (Muhammad SAW) and render not vain your deeds.
O you who believe! obey God, and obey the Messenger, and do not let your deeds go to waste.