안-니사 4:5
SAHIHوَلَا تُؤْتُوا۟ ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَٰمًۭا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا
And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness.
Wa laa tu'tus sufahaaa'a amwaalakumul latee ja'alal laahu lakum qiyaamanw-warzuqoohum feehaa waksoohum wa qooloo lahum qawlam ma'roofaa
타프시르 (주석)
<h2>Holding the Property of the Unwise in Escrow</h2><p>Allah prohibited giving the unwise the freedom to do as they wish with wealth, which Allah has made as a means of support for people. This ruling sometimes applies because of being young, as young people are incapable of making wise decisions. It also applies in cases of insanity, erratic behavior and having a weak intellect or religious practice. It applies in cases of bankruptcy, when the debtors ask that the property of a bankrupt person is put in escrow, when his debts cannot be paid off with his money. Ad-Dahhak reported that Ibn `Abbas said that Allah's statement,</p><p>وَلاَ تُؤْتُواْ السُّفَهَآءَ أَمْوَلَكُمُ</p><p>(And give not unto the unwise your property) refers to children and women. Similar was also said by Ibn Mas`ud, Al-Hakam bin `Uyaynah, Al-Hasan and Ad-Dahhak: "Women and boys." Sa`id bin Jubayr said that `the unwise' refers to the orphans. Mujahid, `Ikrimah and Qatadah said; "They are women."</p><h2>Spending on the Unwise with Fairness</h2><p>Allah said,</p><p>وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً</p><p>(but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.) `Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas commented, "Do not give your wealth, what Allah has made …
다른 번역본
Give not unto the foolish (what is in) your (keeping of their) wealth, which Allah hath given you to maintain; but feed and clothe them from it, and speak kindly unto them.
To those weak of understanding Make not over your property, which Allah hath made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.
And give not unto the foolish your property which Allah has made a means of support for you, but feed and clothe them therewith, and speak to them words of kindness and justice.
Do not give the immature your money which God has assigned to you for support. But provide for them from it, and clothe them, and speak to them with kind words.