Al-Humazah 104:4

SAHIH
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

No! He will surely be thrown into the Crusher.

Kalla layum ba zanna fil hutamah

— Al-Humazah 104:4, Sahih International

Cite This Verse

Al-Humazah 104:4 (Sahih International).

"Al-Humazah 104:4." Sahih International. Web.

Al-Humazah 104:4, Sahih International.

타프시르 (주석)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Which was revealed in Makkah</h2><div class="arabic uthmani">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ </div><p>In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p><div class="arabic uthmani">هَمَّازٍ مَّشَّآءِ بِنَمِيمٍ </div><p>(Hammaz, going about with slander) (68:11) Ibn `Abbas said, "Humazah Lumazah means one who reviles and disgraces (others)." Mujahid said, "Al-Humazah is with the hand and the eye, and Al-Lumazah is with the tongue." Then Allah says,</p><div class="arabic uthmani">الَّذِى جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ </div><p>(Who has gathered wealth and counted it.) meaning, he gathers it piling some of it on top of the rest and he counts it up. This is similar to Allah's saying,</p><div class="arabic uthmani">وَجَمَعَ فَأَوْعَى </div><p>(And collect (wealth) and hide it.) (70:18) This was said by As-Suddi and Ibn Jarir. Muhammad bin Ka`b said concerning Allah's statement,</p><div class="arabic uthmani">جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ</div><p>(gathered wealth and counted it.) "His wealth occupies his time in the day, going from this to that. Then when the night comes he sleeps like a rotting corpse." Then Allah says,</p><div class="arabic uthmani">يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ </div><p>(He thinks that his wealth will make him last forever!) meaning, he thinks that gathering wealth will make him last forever in this abode (the worldly life).</p><div class="arabic uthmani">كَلاَّ</div><p>(But no!) meaning, the matter is not as he …

다른 번역본

PICKTHALL

Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.

YUSUF-ALI

By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,

HILALI-KHAN

Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.

ITANI

By no means. He will be thrown into the Crusher.