An-Nisa' 4:74

SAHIH
۞ فَلْيُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشْرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْءَاخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا

So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward.

Falyuqaatil fee sabeelil laahil lazeena yashroonal hayaatad dunyaa bil Aakhirah; wa many-uqaatil fee sabeelil laahi fa yuqtal aw yaghlib fasawfa nu'teehi ajran 'azeemaa

— An-Nisa' 4:74, Sahih International

Cite This Verse

An-Nisa' 4:74 (Sahih International).

"An-Nisa' 4:74." Sahih International. Web.

An-Nisa' 4:74, Sahih International.

Tafsir (Komentar)

Tafsir Ibnu Katsir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Necessity of Taking Necessary Precautions Against the Enemy</h2><p>Allah commands His faithful servants to take precautions against their enemies, by being prepared with the necessary weapons and supplies, and increasing the number of troops fighting in His cause.</p><div class="arabic uthmani">ثُبَاتٍ</div><p>(in parties) means, group after group, party after party, and expedition after expedition. `Ali bin Talhah reported that Ibn `Abbas said that,</p><div class="arabic uthmani">فَانفِرُواْ ثُبَاتٍ</div><p>(and either go forth in parties) means, "In groups, expedition after expedition,</p><div class="arabic uthmani">أَوِ انْفِرُواْ جَمِيعاً</div><p>(or go forth all together), means, all of you." Similar was reported from Mujahid, `Ikrimah, As-Suddi, Qatadah, Ad-Dahhak, `Ata' Al-Khurrasani, Muqatil bin Hayyan and Khusayf Al-Jazari.</p><h2>Refraining from Joining Jihad is a Sign of Hypocrites</h2><p>Allah said,</p><div class="arabic uthmani">وَإِنَّ مِنْكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ</div><p>(There is certainly among you he who would linger behind.) Mujahid and others said that this Ayah was revealed about the hypocrites. Muqatil bin Hayyan said that,</p><div class="arabic uthmani">لَّيُبَطِّئَنَّ</div><p>(linger behind) means, stays behind and does not join Jihad. It is also possible that this person himself lingers behind, while luring others away from joining Jihad. For instance, `Abdullah bin Ubayy bin Salul, may Allah curse him, used to linger behind and lure other people to do the same and refrain from joining Jihad, …

Terjemahan Lainnya

PICKTHALL

Let those fight in the way of Allah who sell the life of this world for the other. Whoso fighteth in the way of Allah, be he slain or be he victorious, on him We shall bestow a vast reward.

YUSUF-ALI

Let those fight in the cause of Allah Who sell the life of this world for the hereafter. To him who fighteth in the cause of Allah,- whether he is slain or gets victory - Soon shall We give him a reward of great (value).

HILALI-KHAN

Let those (believers) who sell the life of this world for the Hereafter fight in the Cause of Allah, and whoso fights in the Cause of Allah, and is killed or gets victory, We shall bestow on him a great reward.

ITANI

Let those who sell the life of this world for the Hereafter fight in the cause of God. Whoever fights in the cause of God, and then is killed, or achieves victory, We will grant him a great compensation.