Yunus (Jonas) 10:8

SAHIH
أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.

Ulaaa'ika maawaahumun Naaru bimaa kaanoo yaksiboon

— Yunus (Jonas) 10:8, Sahih International

Cite This Verse

Yunus (Jonas) 10:8 (Sahih International).

"Yunus (Jonas) 10:8." Sahih International. Web.

Yunus (Jonas) 10:8, Sahih International.

Tafsir (Kommentar)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Abode of Those Who deny the Hour is Hell-Fire</h2><p>Allah describes the state of the wretched who disbelieved in the meeting with Allah on the Day of Resurrection and did not look forward to it, who were well-pleased with the life of this world and at rest in it. Al-Hasan said: "They adorned it and praised it until they were well pleased with it. Whereas they were heedless of Allah's signs in the universe, they did not contemplate them. They were also heedless of Allah's Laws, for they didn't abide by them. Their abode on the Day of Return is Fire, a reward for what they have earned in their worldly life from among their sins and crimes. That is beside their disbelief in Allah, His Messenger and the Last Day." </p>

Andere Übersetzungen

PICKTHALL

Their home will be the Fire because of what they used to earn.

YUSUF-ALI

Their abode is the Fire, because of the (evil) they earned.

HILALI-KHAN

Those, their abode will be the Fire, because of what they used to earn.

ITANI

These—their dwelling is the Fire—on account of what they used to do.