Taha 20:49

SAHIH
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ

[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"

Qaala famar Rabbu kumaa yaa Moosa

— Taha 20:49, Sahih International

Cite This Verse

Taha 20:49 (Sahih International).

"Taha 20:49." Sahih International. Web.

Taha 20:49, Sahih International.

塔夫西尔(注释)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Conversation between Musa and Fir`awn</h2><p>Allah, the Exalted, informs about Fir`awn that he said to Musa, in his rejection of the existence of a Supreme Maker and Creator, Who is the God of everything and his own Lord and Owner: </p><div class="arabic uthmani">فَمَن رَّبُّكُمَا يمُوسَى</div><p>(Who then, O Musa, is the Lord of you two) meaning "Who is the one who called you forth and sent you For verily, I do not know him and I have not given you any god other than myself." </p><div class="arabic uthmani">قَالَ رَبُّنَا الَّذِى أَعْطَى كُلَّ شَىءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى </div><p>((Musa) said: "Our Lord is He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright.") `Ali bin Abi Talhah related that Ibn `Abbas said, "He is saying that He created a mate for everything." Ad-Dahhak said that Ibn `Abbas said, "He made the man a man, and the donkey a donkey and the sheep a sheep." Layth bin Abi Sulaym reported from Mujahid that he said, "He gave everything its form." Ibn Abi Najih said that Mujahid said, "He fashioned the creation of every moving creature." Sa`id bin Jubayr said concerning His statement, </p><div class="arabic uthmani">أَعْطَى كُلَّ شَىءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى</div><p>((Who) …

其他译本

PICKTHALL

(Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses?

YUSUF-ALI

(When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"

HILALI-KHAN

Fir'aun (Pharaoh) said: "Who then, O Musa (Moses), is the Lord of you two?"

ITANI

He said, “Who is your Lord, O Moses.”