Taha 20:108
SAHIHيَوْمَئِذٍۢ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهُۥ ۖ وَخَشَعَتِ ٱلْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَٰنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًۭا
That Day, everyone will follow [the call of] the Caller [with] no deviation therefrom, and [all] voices will be stilled before the Most Merciful, so you will not hear except a whisper [of footsteps].
Yawma iziny yattabi'oonad daa'iya laa 'iwaja lahoo wa khasha'atil aswaatu lir Rahmaani falaa tasma'u illaa hamsaa
塔夫西尔(注释)
<h2>The destruction of the Mountains, and the Earth becomes a Smooth Plain</h2><p>Allah says, </p><div class="arabic uthmani">وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ</div><p>(And they ask you concerning the mountains.) This is a question, will they remain on the Day of Resurrection or will they cease to exist </p><div class="arabic uthmani">فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً</div><p>(Say: "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.") This means that He will take them away from their places, wipe them out and remove them completely. </p><div class="arabic uthmani">فَيَذَرُهَا</div><p>(Then He shall leave it) referring to the earth; </p><div class="arabic uthmani">قَاعاً صَفْصَفاً</div><p>(as a level smooth plain.) This means one expanse spread out. The word Qa` means a piece of land that is level and the word Safsafa is used to place emphasis on this meaning. It has also been said that Safsafa means that which has no vegetation growing in it. The first meaning is preferred, even though the second meaning is also included by necessity. In reference to this, Allah says, </p><div class="arabic uthmani">لاَّ تَرَى فِيهَا عِوَجاً وَلا أَمْتاً </div><p>(You will see therein no crookedness nor curve. ) meaning, `on that Day you will not see in the earth any valley, hill, or any place, whether low or …
其他译本
On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur.
On that Day will they follow the Caller (straight): no crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march).
On that Day mankind will follow strictly (the voice of) Allah's caller, no crookedness (that is without going to the right or left of that voice) will they show him (Allah's caller). And all voices will be humbled for the Most Beneficent (Allah), and nothing shall you hear but the low voice of their footsteps.
On that Day, they will follow the caller, without any deviation. Voices will be hushed before the Merciful, and you will hear nothing but murmur.