Saba 34:48
SAHIHقُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
Qul inna Rabbee yaqzifu bilhaqq 'Allaamul Ghuyoob
塔夫西尔(注释)
<h2>I do not ask for any Reward for conveying the Message</h2><p>Allah commands His Messenger to say to the idolators:</p><p>مَا سَأَلْتُكُم مِّن أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ</p><p>(Whatever wage I might have asked of you is yours.) meaning, `I do not want anything for conveying the Message of Allah to you, advising you and telling you to worship Allah.'</p><p>إِنْ أَجْرِىَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ</p><p>My wage is from Allah only, means, rather I will seek the reward for that with Allah.</p><p>وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٍ</p><p>and He is a Witness over all things. means, He knows all things, and He knows everything about me and the manner in which I am conveying the Message to you, and He knows all about you.</p><p>قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّـمُ الْغُيُوبِ</p><p>(Say: "Verily, my Lord sends down the truth, the All-Knower of the Unseen.") This is like the Ayah:</p><p>يُلْقِى الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ</p><p>(He sends the Revelation by His command to any of His servants He wills) (40:15). meaning, He sends the angel to whomsoever He wills of His servants among the people on earth, and He is the All-Knower of the Unseen; nothing whatsoever is hidden from Him in the heavens or on earth.</p><p>قُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَمَا …
其他译本
Say: Lo! my Lord hurleth the truth. (He is) the Knower of Things Hidden.
Say: "Verily my Lord doth cast the (mantle of) Truth (over His servants),- He that has full knowledge of (all) that is hidden."
Say (O Muhammad SAW): "Verily! My Lord sends down Inspiration and makes apparent the truth (i.e. this Revelation that had come to me), the AllKnower of the Ghaib (unseen).
Say, “My Lord projects the truth. He is the Knower of the Unseen.”