Ghafir 40:20
SAHIHوَٱللَّهُ يَقْضِى بِٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.
Wallaahu yaqdee bilhaqq, wallazeena yad'oona min doonihee laa yaqdoona bishai'; innal laaha Huwas Samee'ul Baseer
塔夫西尔(注释)
<h2>Warning of the Day of Resurrection and Allah's judgement on that Day</h2><p>`The Day that is drawing near' is one of the names of the Day of Judgement. It is so called because it is close, as Allah says:</p><div class="arabic uthmani">أَزِفَتِ الاٌّزِفَةُ - لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ </div><p>(The Day of Resurrection draws near. None besides Allah can avert it) (53:57-58)</p><div class="arabic uthmani">اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ </div><p>(The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder) (54:1)</p><div class="arabic uthmani">اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَـبُهُمْ</div><p>(Draws near for mankind their reckoning) (21:1),</p><div class="arabic uthmani">أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ</div><p>(The Event (the Hour) ordained by Allah will come to pass, so seek not to hasten it) (16:1),</p><div class="arabic uthmani">فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ</div><p>(But when they will see it approaching, the faces of those who disbelieve will change and turn black with sadness and in grief) (67:27), and</p><div class="arabic uthmani">إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَـظِمِينَ</div><p>(when the hearts will be at the throats Kazimin. ) Qatadah said, "When the hearts reach the throats because of fear, and they will neither come out nor go back to their places." This was also the view of `Ikrimah, As-Suddi and others.</p><div class="arabic uthmani">كَـظِمِينَ</div><p>(Kazimin) means silent, for no one will …
其他译本
Allah judgeth with truth, while those to whom they cry instead of Him judge not at all. Lo! Allah, He is the Hearer, the Seer.
And Allah will judge with (justice and) Truth: but those whom (men) invoke besides Him, will not (be in a position) to judge at all. Verily it is Allah (alone) Who hears and sees (all things).
And Allah judges with truth, while those to whom they invoke besides Him, cannot judge anything. Certainly, Allah! He is the All-Hearer, the All-Seer.
God judges with justice, while those whom they invoke besides Him cannot judge with anything. It is God who is the Hearing, the Seeing.