Ar-Rum 30:17

SAHIH
فَسُبْحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.

Fa Subhaanal laahi heena tumsoona wa heena tusbihoon

— Ar-Rum 30:17, Sahih International

Cite This Verse

Ar-Rum 30:17 (Sahih International).

"Ar-Rum 30:17." Sahih International. Web.

Ar-Rum 30:17, Sahih International.

塔夫西尔(注释)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Command to pray Five Times Daily</h2><p>Here Allah glorifies Himself and commands His servants to glorify and praise Him at these times which come one after the other and are indicative of His might and power in the heavens. This is when the night comes with its darkness, then in the morning the day comes with its light. This glorification is followed by befitting praise, as Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَلَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ</div><p>(And His is all the praise in the heavens and the earth;) meaning, He is the One who is to be praised for what He has created in the heavens and on earth. Then Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَعَشِيّاً وَحِينَ تُظْهِرُونَ</div><p>(and in `Ashiyya and when Tuzhirun.) -- the `Ashiyy is the time when the darkness is most intense, and Izhar is the brightest point of the day. Glory be to the One Who created both of them, the Cleaver of the daybreak and the One Who makes night a time of rest. Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّـهَا - وَالَّيْلِ إِذَا يَغْشَـهَا </div><p>(By the day as it shows up its brightness. By the night as it conceals it.) (91:3-4)</p><div class="arabic uthmani">وَالَّيْلِ إِذَا يَغْشَى - وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى </div><p>(By …

其他译本

PICKTHALL

So glory be to Allah when ye enter the night and when ye enter the morning -

YUSUF-ALI

So (give) glory to Allah, when ye reach eventide and when ye rise in the morning;

HILALI-KHAN

So glorify Allah [above all that (evil) they associate with Him (O believers)], when you come up to the evening [i.e. offer the (Maghrib) sunset and ('Isha') night prayers], and when you enter the morning [i.e. offer the (Fajr) morning prayer].

ITANI

So glorify God when you retire at night, and when you rise in the morning.