An-Nahl 16:68
SAHIHوَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.
Wa awhaa Rabbuka ilannnabli anit takhizee minal jabaali buyootanw wa minash shajari wa mimmaa ya'rishoon
塔夫西尔(注释)
<h2>In the Bee and its Honey there is Blessing and a Lesson</h2><p>What is meant by inspiration here is guidance. The bee is guided to make its home in the mountains, in trees and in structures erected by man. The bee's home is a solid structure, with its hexagonal shapes and interlocking forms there is no looseness in its combs. Then Allah decrees that the bee will have permission to eat from all fruits and to follow the ways which Allah has made easy for it, wherever it wants to go in the vast spaces of the wilderness, valleys and high mountains. Then each bee comes back to its hive without swerving to the right or left, it comes straight back to its home where its offspring and honey are. It makes wax from its wings, and regurgitates honey from its mouth, and lays eggs from its rear, then the next morning it goes out to the fields again.</p><p>فَاسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً</p><p>(and follow the routes of your Lord made easy (for you)) Qatadah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said: "This means, in an obedient way", understanding it to be a description of the route of migration. Ibn Zayd said that …
其他译本
And thy Lord inspired the bee, saying: Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch;
And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations;
And your Lord inspired the bee, saying: "Take you habitations in the mountains and in the trees and in what they erect.
And your Lord inspired the bee: “Set up hives in the mountains, and in the trees, and in what they construct.”