Al-Kahf 18:38

SAHIH
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًۭا

But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.

Laakinaa Huwal laahu Rabbee wa laa ushriku bi Rabbeee ahadaa

— Al-Kahf 18:38, Sahih International

Cite This Verse

Al-Kahf 18:38 (Sahih International).

"Al-Kahf 18:38." Sahih International. Web.

Al-Kahf 18:38, Sahih International.

塔夫西尔(注释)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Response of the Poor Believer</h2><p>Allah tells us how the rich man's believing companion replied to him, warning and rebuking him for his disbelief in Allah and allowing himself to be deceived.</p><p>أَكَفَرْتَ بِالَّذِى خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ</p><p>(Do you disbelieve in Him Who created you out of dust...) This is a denunciation, pointing out the seriousness of his rejection of his Lord Who created and formed man out of dust -- that is, refering to Adam -- then made his offspring from despised liquid, as Allah says:</p><p>كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَـكُمْ</p><p>(How can you disbelieve in Allah Seeing that you were dead and He gave you life) 2:28 meaning, how can you reject your Lord and His clear signs to you, which every one recognizes in himself, for there is no one among His creatures who does not know that he was nothing, then he came to be, and his existence is not due to himself or any other creature. He knows that his existence is due to his Creator, beside Whom there is no other god, the Creator of all things. So the believer said:</p><p>لَّكِنَّ هُوَ اللَّهُ رَبِّى</p><p>(But as for my part, (I believe) that He is Allah, my Lord,) meaning, …

其他译本

PICKTHALL

But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.

YUSUF-ALI

"But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord.

HILALI-KHAN

"But as for my part (I believe) that He is Allah, my Lord and none shall I associate as partner with my Lord.

ITANI

But as for me, He is God, my Lord, and I never associate with my Lord anyone.