Al-Jinn 72:21

SAHIH
قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّۭا وَلَا رَشَدًۭا

Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."

Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa

— Al-Jinn 72:21, Sahih International

Cite This Verse

Al-Jinn 72:21 (Sahih International).

"Al-Jinn 72:21." Sahih International. Web.

Al-Jinn 72:21, Sahih International.

塔夫西尔(注释)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Command to worship Allah Alone and shun Shirk</h2><p>Allah commands His servants to single Him out alone for worship and that none should be supplicated to along with Him, nor should any partners be associated with Him. As Qatadah said concerning Allah's statement,</p><p>وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً</p><p>(And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah.) "Whenever the Jews and Christians used to enter their churches and synagogues, they would associate partners with Allah. Thus, Allah commanded His Prophet to tell them that they should single Him out alone for worship." Ibn Jarir recorded from Sa`id bin Jubayr that he said concerning this verse,</p><p>وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً</p><p>(And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah.) "The Jinns said to the Prophet of Allah , `How can we come to the Masjid while we are distant - meaning very far away - from you And how can we be present for the prayer while we are far away from you' So Allah revealed this Ayah,</p><p>وَأَنَّ الْمَسَـجِدَ لِلَّهِ فَلاَ تَدْعُواْ مَعَ اللَّهِ أَحَداً</p><p>(And the Masjids are for Allah, so invoke not anyone along with Allah.)" The Jinns crowding …

其他译本

PICKTHALL

Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you.

YUSUF-ALI

Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to right conduct."

HILALI-KHAN

Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the Right Path."

ITANI

Say, “It is not in my power to harm you, nor to bring you to right conduct.”