Al-Ghashiyah 88:12
SAHIHفِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Within it is a flowing spring.
Feehaa 'aynun jaariyah
塔夫西尔(注释)
<h2>The Condition of the People of Paradise on the Day of Judgement</h2><p>After mentioning the situation of the wretched people, Allah changes the discussion to mention those who will be happy. He says,</p><p>وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ</p><p>(Faces that Day.) meaning, on the Day of Judgement.</p><p>نَّاعِمَةٌ</p><p>(will be joyful,) meaning, pleasure will be noticeable in them (those faces). This will only occur due to their striving. Sufyan said,</p><p>لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ</p><p>(Glad with their endeavor.) "They will be pleased with their deeds." Then Allah says,</p><p>فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ</p><p>(In a lofty Paradise.) meaning, elevated and brilliant, secure in their dwellings.</p><p>لاَّ تَسْمَعُ فِيهَا لَـغِيَةً</p><p>(Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.) meaning, they will not hear in the Paradise that they will be in, any foolish word. This is as Allah says,</p><p>لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً إِلاَّ سَلَـماً</p><p>(They shall not hear therein any Laghw, but only Salam.) (19:62) Allah also says,</p><p>لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلاَ تَأْثِيمٌ</p><p>(Free from any Laghw, and free from sin.) (52:23) and He says,</p><p>لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً - إِلاَّ قِيلاً سَلَـماً سَلَـماً</p><p>(No Laghw will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of: "Salam! Salam!" ) (56:25-26) Then Allah continues,</p><p>فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ</p><p>(Therein will be a running spring.) meaning, flowing freely. This is mentioned with the …
其他译本
Wherein is a gushing spring,
Therein will be a bubbling spring:
Therein will be a running spring,
In it is a flowing spring.