Al-Buruj 85:13
SAHIHإِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
塔夫西尔(注释)
<h2>The Reward of the Righteous, and the Harsh Seizing of the Disbelieving Enemies of Allah</h2><p>Allah informs about His believing servants that</p><div class="arabic uthmani">لَهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ</div><p>(for them will be Gardens under which rivers flow.) This is the opposite of what he has prepared for His enemies of Fire and Hell. Thus, He says,</p><div class="arabic uthmani">ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ</div><p>(That is the supreme success.) Then Allah says,</p><div class="arabic uthmani">إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ </div><p>(Verily, the punishment of your Lord is severe and painful.) meaning, indeed His punishment and His vengeance upon His enemies, who have rejected His Messengers, and opposed His command, is severe, great and strong. For verily, He is the Owner of power, Most Strong. He is the One that whatever He wants, then it will be however He wants it to be, in the matter of a blinking of an eye, or even swifter. Thus, Allah says,</p><div class="arabic uthmani">إِنَّهُ هُوَ يُبْدِىءُ وَيُعِيدُ </div><p>(Verily, He it is Who begins and repeats.) meaning, from His perfect strength and power is that He begins the creation, and He repeats it just as He began it, without opposition or resistance.</p><div class="arabic uthmani">وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ </div><p>(And He is Oft-Forgiving, Al-Wadud.) meaning, He forgives the …
其他译本
Lo! He it is Who produceth, then reproduceth,
It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).
Verily, He it is Who begins (punishment) and repeats (punishment in the Hereafter) (or originates the creation of everything, and then repeats it on the Day of Resurrection).
It is He who begins and repeats.