Al-A'raf 7:94
SAHIHوَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍۢ مِّن نَّبِىٍّ إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ
And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah].
Wa maaa arsalnaa fee qaryatim min Nabiyyin illaaa akhaznaaa ahlahaa bil baasaaa'i waddarraaa'i la'allahum yaddarra'oon
塔夫西尔(注释)
<h2>Afflictions that struck Earlier Nations</h2><p>Allah mentions the Ba'sa' and Darra' that struck the earlier nations to whom He sent Prophets. Ba'sa', refers to the physical sicknesses and ailments that they suffered, while Darra', refers to the poverty and humiliation that they experienced, </p><div class="arabic uthmani">لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ</div><p>(so that they might humble themselves) supplicate, humble themselves and invoke Allah, that He might remove the afflictions that they suffered from. This Ayah indicates that Allah sent down severe afflictions to them so that they might invoke Him, but they did not do what He ordered them. Therefore, He changed the affliction into prosperity to test them, </p><div class="arabic uthmani">ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ</div><p>(Then We changed the evil for the good,) Therefore, Allah changed the hardship into prosperity, disease and sickness into health and well-being, and poverty into richness in provision, so that they might be thankful to Allah for this, but they did none of that. Allah's statement, </p><div class="arabic uthmani">حَتَّى عَفَواْ</div><p>(until they `Afaw) refers to increase in numbers, wealth and offspring. Allah said next, </p><div class="arabic uthmani">وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ ءَابَاءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ</div><p>(. . and they said: "Our fathers were touched with evil and with good." So We …
其他译本
And We sent no prophet unto any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble.
Whenever We sent a prophet to a town, We took up its people in suffering and adversity, in order that they might learn humility.
And We sent no Prophet unto any town (and they denied him), but We seized its people with suffering from extreme poverty (or loss in wealth) and loss of health and calamities, so that they might humiliate themselves (and repent to Allah).
We did not send any prophet to any town but We afflicted its people with misery and adversity, so that they may humble themselves.