At-Tahrim 66:9
SAHIHيَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ جَٰهِدِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.
yaaa ayyuuhan nabiyyu jaahidil kuffaara walmunaa-fiqeena waghluz 'alaihim; wa maawaahum jahannamu wa bi'sal maseer
Tafsir (Chú giải)
<h2>The Command for Jihad against the Disbelievers and the Hypocrites</h2><p>Allah the Exalted orders His Messenger to perform Jihad against the disbelievers and hypocrites, the former with weapons and armaments and the later by establishing Allah's legislated penal code,</p><div class="arabic uthmani">وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ</div><p>(and be severe against them) meaning, in this life,</p><div class="arabic uthmani">وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ</div><p>(their abode will be Hell, and worst indeed is that destination.) that is, in the Hereafter.</p><h2>The Disbeliever shall never benefit from His Believing Relative on the Day of Resurrection</h2><p>Allah the exalted said,</p><div class="arabic uthmani">ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ</div><p>(Allah sets forth an example for those who disbelieve) meaning, the disbelievers who live together in this life with Muslims, their mixing and mingling with Muslims will not help the disbelievers, nor will it avail them with Allah, until and unless they gain faith in their hearts. Then Allah mentioned the parable, saying,</p><div class="arabic uthmani">امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَـلِحَيْنِ</div><p>(the wife of Nuh and the wife of Lut. They were under two of our righteous servants,) means, they were the wives of two of Allah's Messengers and were their companions by day and night, eating with them and sleeping with them, as much as any marriage …
Bản dịch khác
O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Hell will be their home, a hapless journey's end.
O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge (indeed).
O Prophet (Muhammad SAW)! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be severe against them, their abode will be Hell, and worst indeed is that destination.
O prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Their abode is Hell. What a miserable destination!