Al-Mu'minun 23:99

SAHIH
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ

[For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back

Hattaaa izaa jaaa'a ahada humul mawtu qaala Rabbir ji'oon

— Al-Mu'minun 23:99, Sahih International

Cite This Verse

Al-Mu'minun 23:99 (Sahih International).

"Al-Mu'minun 23:99." Sahih International. Web.

Al-Mu'minun 23:99, Sahih International.

Tafsir (Chú giải)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Disbelievers' Hope when death approaches Allah tells us about what happens when death approaches one of the disbelievers orone of those who have been negligent with the commands of Allah. He tells us what he says and how he asks to come back to this world so that he can rectify whatever wrongs he committed during his lifetime. Allah says:</h2><div class="arabic uthmani">رَبِّ ارْجِعُونِلَعَلِّى أَعْمَلُ صَـلِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلاَّ</div><p>("My Lord! Send me back, so that I may do good in that which I have left behind!" No!) This is like the Ayat:</p><div class="arabic uthmani">وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقْنَـكُمْ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ</div><p>(And spend of that with which We have provided you before death comes to one of you,) until His saying:</p><div class="arabic uthmani">وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ</div><p>(And Allah is All-Aware of what you do) 63:10-11</p><div class="arabic uthmani">وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ</div><h2>(And warn mankind of the Day when the torment will come unto them)</h2><div class="arabic uthmani">مَا لَكُمْ مِّن زَوَالٍ</div><p>upto His saying; (that you would not leave (the world for the Hereafter).) 14:44 And His saying:</p><div class="arabic uthmani">يَوْمَ يَأْتِى تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُواْ لَنَآ أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِى كُنَّا …

Bản dịch khác

PICKTHALL

Until, when death cometh unto one of them, he saith: My Lord! Send me back,

YUSUF-ALI

(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),-

HILALI-KHAN

Until, when death comes to one of them (those who join partners with Allah), he says: "My Lord! Send me back,

ITANI

Until, when death comes to one of them, he says, “My Lord, send me back.