Al-Insan 76:13

SAHIH
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًۭا وَلَا زَمْهَرِيرًۭا

[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.

muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa

— Al-Insan 76:13, Sahih International

Cite This Verse

Al-Insan 76:13 (Sahih International).

"Al-Insan 76:13." Sahih International. Web.

Al-Insan 76:13, Sahih International.

Tafsir (Chú giải)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The raised Couches and the lack of Heat and Cold</h2><p>Allah tells us about the people of Paradise and the eternal delights they will experience, as well as the comprehensive favors that they will be given. Allah says,</p><div class="arabic uthmani">مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الاٌّرَائِكِ</div><p>(Reclining therein on raised couches.) This has already been discussed in Surat As-Saffat and the difference of opinion about the meaning of reclining. Is it lying down, reclining on the elbows, sitting down cross-legged, or being firmly seated We have also mentioned that the Al-Ara'ik are couches beneath curtained canopies. Concerning Allah's statement,</p><div class="arabic uthmani">لاَ يَرَوْنَ فِيهَا شَمْساً وَلاَ زَمْهَرِيراً</div><p>(they will see there neither the excessive heat, nor the excessive bitter cold.) meaning, there will be no disturbing heat with them, nor any painful cold, rather there will only be one climate that will be always and eternal and they will not want it to be changed.</p><h2>The Shade and Fruit Clusters will be near</h2><div class="arabic uthmani">وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـلُهَا</div><p>(And the shade thereof is close upon them.) meaning, the branches will be close to them.</p><div class="arabic uthmani">وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلاً</div><p>(And the bunches of fruit thereof will hang low within their reach.) meaning, whenever he attempts to get any fruit, it will come …

Bản dịch khác

PICKTHALL

Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.

YUSUF-ALI

Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.

HILALI-KHAN

Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).

ITANI

Reclining therein on the thrones; experiencing therein neither sun, nor frost.