Sad 38:65
SAHIHقُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٌۭ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.
Qul innamaaa ana munzirunw wa maa min ilaahim illal laahul Waahidul Qahhaar
Tefsir (Yorum)
<h2>The Message of the Messenger is a Great News</h2><p>Allah tells His Messenger to say to those who disbelieved in Allah, associated others in worship with Him and denied His Messenger: `I am a warner, I am not as you claim.'</p><div class="arabic uthmani">وَمَا مِنْ إِلَـهٍ إِلاَّ اللَّهُ الْوَحِدُ الْقَهَّارُ</div><p>(and there is no God (worthy of worship) except Allah, the One, the Irresistible,) means, He Alone has subjugated and controlled everything.</p><div class="arabic uthmani">رَّبُّ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا</div><p>(The Lord of the heavens and the earth and all that is between them,) means, He is the Sovereign of all that and is in control of it.</p><div class="arabic uthmani">الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ</div><p>(the Almighty, the Oft-Forgiving.) means, He is Oft-Forgiving as well as being Almighty and All-Powerful.</p><div class="arabic uthmani">قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ </div><p>(Say: "That (this Qur'an) is a great news,") means, `something very important, which is that Allah has sent me to you.</p><div class="arabic uthmani">أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ </div><p>(From which you turn away!) means, `you neglect it.'</p><div class="arabic uthmani">مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَـَلإِ الاٌّعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ </div><p>(I had no knowledge of the chiefs (angels) on high when they were disputing and discussing. ) meaning, `were it not for the divine revelation, how could I have known about the …
Diğer Çeviriler
Say (unto them, O Muhammad): I am only a warner, and there is no Allah save Allah, the One, the Absolute,
Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible,-
Say (O Muhammad SAW): "I am only a warner and there is no Ilah (God) except Allah (none has the right to be worshipped but Allah) the One, the Irresistible,
Say, “I am only a warner, and there is no god except God—the One, the Conqueror.