At-Tur 52:45
SAHIHفَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon
Tefsir (Yorum)
<h2>The Stubbornness of the Idolators; Their Punishment</h2><p>Allah the Exalted reaffirms the stubbornness of the idolators and their ignorance of what goes around them,</p><p>وَإِن يَرَوْاْ كِسْفاً مِّنَ السَّمَآءِ سَـقِطاً</p><p>(And if they were to see a piece of the heaven falling down,) meaning, on them as punishment, they would not believe it is coming their way, saying that, these are layers of clouds on top of each other. Allah the Exalted said in other Ayat,</p><p>وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ - لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ</p><p>(And even if We opened to them a gate from the heaven and they were to keep on ascending thereto (all day long), they would surely say (in the evening): "Our eyes have been dazzled. Nay, we are a people bewitched.")(15:14-15) Allah the Exalted said,</p><p>فَذَرْهُمْ</p><p>(So leave them alone), `O Muhammad,'</p><p>حَتَّى يُلَـقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ</p><p>(till they meet their Day, in which they will sink into a fainting.) on the Day of Resurrection,</p><p>يَوْمَ لاَ يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً</p><p>(The Day when their plotting shall not avail them at all, ) meaning, on the Day of Resurrection, their deceit and plots they planned in this life shall not help them in the least,</p><p>وَلاَ هُمْ …
Diğer Çeviriler
Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).
So leave them until they meet their Day in which they will be stunned.