Ash-Shura 42:50
SAHIHأَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًۭا وَإِنَٰثًۭا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۭ قَدِيرٌۭ
Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent.
Aw yuzawwijuhum zukraananw wa inaasanw wa yaj'alu mai yashaaa'u 'aqeemaa; innahoo 'Aleemun Qadeer
Tefsir (Yorum)
<h2>Allah tells us that He is the Creator, Sovereign and Controller of the heavens and the earth.</h2><p>Whatever he wills happens, and whatever He does not will does not happen. He gives to whomsoever He wills and withholds from whomsoever he wills; none can withhold what He gives, and none can give what He withholds, and He creates whatever He wills.</p><div class="arabic uthmani">يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَـثاً</div><p>(He bestows female upon whom He wills.) means, He gives them daughters only. Al-Baghawi said, "And among them (those who were given daughters only) was Lut, peace be upon him."</p><div class="arabic uthmani">وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ الذُّكُورَ</div><p>(and bestows male upon whom He wills.) means, He gives them sons only. Al-Baghawi said, "Like Ibrahim Al-Khalil, peace be upon him, who did not have any daughters."</p><div class="arabic uthmani">أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَاناً وَإِنَـثاً</div><p>(Or He bestows both males and females,) means, He gives to whomsoever He wills both males and females, sons and daughters. Al-Baghawi said, "Like Muhammad ."</p><div class="arabic uthmani">وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيماً</div><p>(and He renders barren whom He wills. ) means, so that he has no children at all. Al-Baghawi said, "Like Yahya and `Isa, peace be upon them." So people are divided into four categories: some are given daughters, some are …
Diğer Çeviriler
Or He mingleth them, males and females, and He maketh barren whom He will. Lo! He is Knower, Powerful.
Or He bestows both males and females, and He leaves barren whom He will: for He is full of Knowledge and Power.
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. Verily, He is the All-Knower and is Able to do all things.
Or He combines them together, males and females; and He renders whomever He wills sterile. He is Knowledgeable and Capable.