Ash-Shu'ara 26:140
SAHIHوَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem
Tefsir (Yorum)
<h2>The Response of the People of Hud, and Their Punishment</h2><p>Allah tells us how the people of Hud responded to him after he had warned them, encouraged them, and clearly explained the truth to them.</p><div class="arabic uthmani">قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِّنَ الْوَعِظِينَ </div><p>(They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach.") meaning, `we will not give up our ways.'</p><div class="arabic uthmani">وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِى ءالِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ</div><p>(And we shall not leave our gods for your (mere) saying! And we are not believers in you) (11:53). This is how it was, as Allah says:</p><div class="arabic uthmani">إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ </div><p>(Verily, those who disbelieve, it is the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not believe) (2:6).</p><div class="arabic uthmani">إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ </div><p>(Truly, those, against whom the Word of your Lord has been justified, will not believe) (10:96-97). And they said:</p><div class="arabic uthmani">إِنْ هَـذَا إِلاَّ خُلُقُ الاٌّوَّلِينَ </div><p>(This is no other than Khuluq of the ancients.) Some scholars read this: "Khalq". According to Ibn Mas`ud and according to `Abdullah bin …
Diğer Çeviriler
And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
Your Lord is the Almighty, the Merciful.