Ash-Shu'ara 26:100
SAHIHفَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
So now we have no intercessors
Famaa lanaa min shaa fi'een
Diğer Çeviriler
PICKTHALL
Now we have no intercessors
YUSUF-ALI
"'Now, then, we have none to intercede (for us),
HILALI-KHAN
Now we have no intercessors,
ITANI
Now we have no intercessors.