As-Sajdah 32:3
SAHIHأَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًۭا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍۢ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.
Am yaqooloonaf taraahu bal huwal haqqu mir rabbika litunzira qawma maaa ataahum min nazeerim min qablika la'allahum yahtadoon
Tefsir (Yorum)
<h2>Which was revealed in Al-Madinah</h2><h2>The Virtues of Surah Alif Lam Mim As-Sajdah</h2><p>In the Book of the Friday prayer, Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said, "The Prophet used to recite in Fajr on Fridays:</p><div class="arabic uthmani">الم تَنزِيلَ</div><p>(Alif Lam Mim. The revelation of...), As-Sajdah, and</p><div class="arabic uthmani">هَلْ أَتَى عَلَى الإِنسَـنِ</div><p>(Has there not been over man...)Al-Insan (76)." This was also recorded by Muslim. Imam Ahmad recorded that Jabir said, "The Prophet would never sleep until he recited:</p><div class="arabic uthmani">الم تَنزِيلَ</div><p>(Alif Lam Mim. The revelation of...), As-Sajdah, and</p><div class="arabic uthmani">تَبَارَكَ الَّذِى بِيَدِهِ الْمُلْكُ</div><p>(Blessed be He in Whose Hand is the dominion) Al-Mulk (67)."</p><div class="arabic uthmani">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ</div><p>In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p><h2>The Qur'an is the Book of Allah in which there is no Doubt</h2><p>We discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah, and there is no need to repeat it here.</p><div class="arabic uthmani">تَنزِيلُ الْكِتَـبِ لاَ رَيْبَ فِيهِ</div><p>(The revelation of the Book in which there is no doubt,) means, there is no doubt whatsoever that it has been revealed</p><div class="arabic uthmani">مِّن رَّبِّ الْعَـلَمِينَ</div><p>(from the Lord of all that exists.) Then Allah tells us about the idolators:</p><div class="arabic uthmani">أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ</div><p>(Or say they: "He has fabricated it"): they …
Diğer Çeviriler
Or say they: He hath invented it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee, that haply they may walk aright.
Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance.
Or say they: "He (Muhammad SAW) has fabricated it?" Nay, it is the truth from your Lord, that you may warn a people to whom no warner has come before you (O Muhammad SAW), in order that they may be guided.
Yet they say, “He made it up.” In fact, it is the Truth from your Lord, to warn a people who received no warner before you, that they may be guided.