As-Saffat 37:50

SAHIH
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

And they will approach one another, inquiring of each other.

Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon

— As-Saffat 37:50, Sahih International

Cite This Verse

As-Saffat 37:50 (Sahih International).

"As-Saffat 37:50." Sahih International. Web.

As-Saffat 37:50, Sahih International.

Tefsir (Yorum)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The gathering of the People of Paradise, and the exchange between One of Them and His Counterpart in</h2><p>Allah tells us how the people of Paradise will turn to one another, asking one another about their situation, how they were in this world and what they suffered. This is part of their conversation when they get together to converse and drink, sitting on their thrones, servants coming and going, bringing all kinds of good food, drink, clothes and other delights no eye has seen, no ear has heard, never having comprehend the mind of man.</p><div class="arabic uthmani">قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ </div><p>(A speaker of them will say: "Verily, I had a companion...") Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him said, "This refers to an idolator man who had a companion among the believers in this world."</p><div class="arabic uthmani">يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ </div><p>(Who used to say: "Are you among those who believe...") means, `do you believe in the resurrection after death, and the Reckoning and reward or punishment' He used to say that by way of astonishment, disbelief and stubbornness.</p><div class="arabic uthmani">أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَـماً أَءِنَّا لَمَدِينُونَ </div><p>((That) when we die and become dust and …

Diğer Çeviriler

PICKTHALL

And some of them draw near unto others, mutually questioning.

YUSUF-ALI

Then they will turn to one another and question one another.

HILALI-KHAN

Then they will turn to one another, mutually questioning.

ITANI

Then they will approach one another, questioning.