As-Saffat 37:132
SAHIHإِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Indeed, he was of Our believing servants.
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen
Tefsir (Yorum)
<div class="arabic uthmani">إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُونَ </div><p>(When he said to his people: "Will you not have Taqwa") means, `do you not fear Allah when you worship others instead of Him'</p><div class="arabic uthmani">أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَـلِقِينَ </div><p>(Will you call upon Ba`l and forsake the Best of creators,) Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, Mujahid, `Ikrimah, Qatadah and As-Suddi said that the word Ba`l means lord. `Ikrimah and Qatadah said, "This is the language of the people of Yemen." According to another report from Qatadah, it is the language of Azd Shanu'ah. `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam narrated from his father that it is the name of an idol which was worshipped by the people of a city called Ba`labak (Baalbek) which is to the west of Damascus. Ad-Dahhak said, "It is an idol which they used to worship."</p><div class="arabic uthmani">أَتَدْعُونَ بَعْلاً</div><p>(Will you call upon Ba`l) means, `will you worship an idol,'</p><div class="arabic uthmani">أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَـلِقِينَ - اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ الاٌّوَّلِينَ </div><p>(and forsake the Best of creators, Allah, your Lord and the Lord of your forefathers) means, `He is the One Who is deserving of your worship alone, with no partners or associates.'</p><div class="arabic uthmani">فَكَذَّبُوهُ …
Diğer Çeviriler
Lo! he is one of our believing slaves.
For he was one of our believing Servants.
Verily, he was one of Our believing slaves.
He was one of Our believing servants.