Ar-Ra'd 13:9
SAHIHعَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
'Aalimul Ghaibi wash shahaadatil Kaabeerul Muta'aal
Tefsir (Yorum)
<h2>Allah is All-Knower of Al-Ghayb (Unseen)</h2><p>Allah affirms His perfect knowledge, from which nothing is hidden, and that He has complete knowledge of whatever every female creature is carrying,</p><p>وَيَعْلَمُ مَا فِى الاٌّرْحَامِ</p><p>(And He knows that which is in the wombs.)31:34, whether male or female, fair or ugly, miserable or happy, whether it will have a long or a short life. Allah said in other Ayat,</p><p>هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُمْ مِّنَ الاٌّرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ</p><p>(He knows you well when He created you from the earth, and when you were fetuses.)53:32, and,</p><p>يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـتِكُـمْ خَلْقاً مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـتٍ ثَلَـثٍ</p><p>(He creates you in the wombs of your mother: creation after creation in three veils of darkness.)39:6 meaning stage after stage. Allah also said,</p><p>وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَـنَ مِن سُلَـلَةٍ مِّن طِينٍ - ثُمَّ جَعَلْنَـهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ - ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَـماً فَكَسَوْنَا الْعِظَـمَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَـهُ خَلْقاً ءَاخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَـلِقِينَ</p><p>(And indeed We created man out of an extract of clay. Thereafter We made him as a Nutfah in a safe lodging. Then We made the Nutfah into a clot, then We made the clot into a little lump of flesh, then We made …
Diğer Çeviriler
He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.
He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.
All-Knower of the unseen and the seen, the Most Great, the Most High.
The Knower of the Invisible and the Visible; the Grand, the Supreme.