Al-Mutaffifin 83:13

SAHIH
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

— Al-Mutaffifin 83:13, Sahih International

Cite This Verse

Al-Mutaffifin 83:13 (Sahih International).

"Al-Mutaffifin 83:13." Sahih International. Web.

Al-Mutaffifin 83:13, Sahih International.

Tefsir (Yorum)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Record of the Wicked and some of what happens to Them</h2><p>Allah says truly,</p><p>إِنَّ كِتَـبَ الْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ</p><p>(Nay! Truly, the Record of the wicked is in Sijjin.) meaning, that their final destination and their abode will be in Sijjin, which is derived from the word prison (Sijn), and here it means straitened circumstances. Thus, Allah expresses the greatness of this matter, saying;</p><p>وَمَآ أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ</p><p>(And what will make you know what Sijjin is) meaning, it is a great matter, an eternal prison, and a painful torment. Some have said that it is beneath the seventh earth. It has been mentioned previously in the lengthy Hadith of Al-Bara' bin `Azib that the Prophet said,</p><p>«يَقُول اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي رُوحِ الْكَافِرِ اكْتُبُوا كِتَابَهُ فِي سِجِّينٍ. وَسِجِّينٌ هِيَ تَحْتُ الْأَرْضِ السَّابِعَة»</p><p>(Allah says concerning the soul of the disbeliever, `Record his book in Sijjin.' And Sijjin is beneath the seventh earth.)" it is known that the destination of the wicked people will be Hell, and it is the lowest of the low. For Allah says,</p><p>ثُمَّ رَدَدْنَـهُ أَسْفَلَ سَـفِلِينَ إِلاَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ</p><p>(Then We reduced him to the lowest of the low. Save those who believe and do righteous deeds.) (95:5-6) Here Allah says,</p><p>كَلاَّ …

Diğer Çeviriler

PICKTHALL

Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.

YUSUF-ALI

When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"

HILALI-KHAN

When Our Verses (of the Quran) are recited to him he says: "Tales of the ancients!"

ITANI

When Our revelations are recited to him, he says, “Legends of the ancients.”