Al-Isra 17:11

SAHIH
وَيَدْعُ ٱلْإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلْخَيْرِ ۖ وَكَانَ ٱلْإِنسَٰنُ عَجُولًۭا

And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty.

Wa yad'ul insaanu bishsharri du'aaa 'ahoo bilkhayr; wa kaanal insaanu 'ajoola

— Al-Isra 17:11, Sahih International

Cite This Verse

Al-Isra 17:11 (Sahih International).

"Al-Isra 17:11." Sahih International. Web.

Al-Isra 17:11, Sahih International.

Tefsir (Yorum)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Man's Haste and Prayers against Himself</h2><p>Allah tells us about man's haste and how he sometimes prays against himself or his children or his wealth, praying for something bad to happen for them, or for them to die or be destroyed, invoking curses, etc. If Allah were to answer his prayer, he would be destroyed because of it, as Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ</div><p>(And were Allah to hasten for mankind the evil...) 10:11 This is how it was interpreted by Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah. We have already discussed the Hadith:</p><div class="arabic uthmani">«لَا تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، وَلَا عَلَى أَمْوَالِكُمْ أَنْ تُوَافِقُوا مِنَ اللهِ سَاعَةَ إِجَابَةٍ يَسْتَجِيبُ فِيهَا»</div><p>(Do not pray against yourselves or your wealth, for that might coincide with a time when Allah answers prayers.) What makes the son of Adam do that is his anxiety and haste. Allah says:</p><div class="arabic uthmani">وَكَانَ الإِنْسَـنُ عَجُولاً</div><p>(And man is ever hasty.) Salman Al-Farisi and Ibn `Abbas mentioned the story of Adam, when he wanted to get up before his soul reached his feet. When his soul was breathed into him, it entered his body from his head downwards. When it reached his brain he sneezed, and said, "Al-Hamdu Lillah" (praise be …

Diğer Çeviriler

PICKTHALL

Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.

YUSUF-ALI

The prayer that man should make for good, he maketh for evil; for man is given to hasty (deeds).

HILALI-KHAN

And man invokes (Allah) for evil as he invokes (Allah) for good and man is ever hasty [i.e., if he is angry with somebody, he invokes (saying): "O Allah! Curse him, etc." and that one should not do, but one should be patient].

ITANI

The human being prays for evil as he prays for good. The human being is very hasty.