Al-Baqarah 2:50

SAHIH
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.

Wa iz faraqnaa bikumul bahra fa anjainaakum wa agh-raqnaaa Aala Fir'awna wa antum tanzuroon

— Al-Baqarah 2:50, Sahih International

Cite This Verse

Al-Baqarah 2:50 (Sahih International).

"Al-Baqarah 2:50." Sahih International. Web.

Al-Baqarah 2:50, Sahih International.

Tefsir (Yorum)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Children of Israel were saved from Pharaoh and His Army Who drowned</h2><p>Allah said to the Children of Israel, "Remember My favor on you</p><p>وَإِذْ نَجَّيْنَـكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ</p><p>(And (remember) when We delivered you from Fir`awn's (Pharaoh) people, who were afflicting you with a horrible torment,) meaning, `I - Allah - saved you from them and delivered you from their hands in the company of Musa, after they subjected you to horrible torture.' This favor came after the cursed Pharaoh had a dream in which he saw a fire emerge from Bayt Al-Maqdis (Jerusalem), and then the fire entered the houses of the Coptics in Egypt, with the exception of the Children of Israel. Its purport was that his kingship would be toppled by a man among the Children of Israel. It was also said that some of Pharaoh's entourage said that the Children of Israel were expecting a man among them to arise who would establish a state for them. We will mention the Hadith on this subject when we explain Surat Ta Ha (20), Allah willing. After the dream, Pharaoh ordered that every newborn male among the Children of Israel be killed and that the girls …

Diğer Çeviriler

PICKTHALL

And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight.

YUSUF-ALI

And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight.

HILALI-KHAN

And (remember) when We separated the sea for you and saved you and drowned Fir'aun's (Pharaoh) people while you were looking (at them, when the sea-water covered them).

ITANI

And recall that We parted the sea for you, so We saved you, and We drowned the people of Pharaoh as you looked on.