Al-A'raf 7:76

SAHIH
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."

Qaalal lazeenas takbarooo innaa billazeee aamanntum bihee kaafiroon

— Al-A'raf 7:76, Sahih International

Cite This Verse

Al-A'raf 7:76 (Sahih International).

"Al-A'raf 7:76." Sahih International. Web.

Al-A'raf 7:76, Sahih International.

Tefsir (Yorum)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Thamud: Their Land and Their Lineage</h2><p>Scholars of Tafsir and genealogy say that (the tribe of Thamud descended from) Thamud bin `Athir bin Iram bin Sam bin Nuh, and he is brother of Jadis son of `Athir, similarly the tribe of Tasm, and they were from the ancient Arabs, Al-`Aribah, before the time of Ibrahim, Thamud came after `Ad. They dwelled between the area of the Hijaz (Western Arabia) and Ash-Sham (Greater Syria). The Messenger of Allah ﷺ passed by the area and ruins of Thamud when he went to Tabuk (in northern Arabia) during the ninth year of Hijrah. Imam Ahmad recorded that Ibn `Umar said, "When the Messenger of Allah ﷺ went to the area of Al-Hijr in Tabuk with the people, he camped near the homes of Thamud, in Al-Hijr and the people brought water from the wells that Thamud used before. They used that water to make dough and placed the pots (on fire) for cooking. However, the Prophet commanded them to spill the contents of the pots and to give the dough to their camels. He then marched forth with them from that area to another area, near the well that the camel (as will follow) …

Diğer Çeviriler

PICKTHALL

Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are disbelievers.

YUSUF-ALI

The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe in."

HILALI-KHAN

Those who were arrogant said: "Verily, we disbelieve in that which you believe in."

ITANI

Those who were arrogant said, “We reject what you believe in.”