Sad 38:5

SAHIH
أَجَعَلَ ٱلْءَالِهَةَ إِلَٰهًۭا وَٰحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌۭ

Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."

Aja'alal aalihata Ilaahanw Waahidan inna haazaa lashai'un 'ujaab

— Sad 38:5, Sahih International

Cite This Verse

Sad 38:5 (Sahih International).

"Sad 38:5." Sahih International. Web.

Sad 38:5, Sahih International.

ตัฟซีร (อรรถกถา)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>The Idolators were amazed at the Message, Tawhid and the Qur'an</h2><p>Allah tells us that the idolators wondered at the sending of the Messenger of Allah as a bringer of glad tidings and a warner. This is like the Ayah: </p><div class="arabic uthmani">أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ قَالَ الْكَـفِرُونَ إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ مُّبِينٌ </div><p>(Is it a wonder for mankind that We have sent Our revelation to a man from among themselves (saying): "Warn mankind, and give good news to those who believe that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds" (But) the disbelievers say: "This is indeed an evident sorcerer!") (10:2). And Allah says here: </p><div class="arabic uthmani">وَعَجِبُواْ أَن جَآءَهُم مٌّنذِرٌ مِّنْهُمْ</div><p>(And they wonder that a warner has come to them from among themselves.) meaning, a human being like themselves. </p><div class="arabic uthmani">وَقَالَ الْكَـفِرُونَ هَـذَا سَـحِرٌ كَذَّابٌأَجَعَلَ الاٌّلِهَةَ إِلَـهاً وَحِداً</div><p>(And the disbelievers said: "This is a sorcerer, a liar. Has he made the gods into One God") meaning, does he claim that the One Who is to worshipped is One and there is no god besides Him The idolators -- may …

การแปลอื่น ๆ

PICKTHALL

Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing.

YUSUF-ALI

"Has he made the gods (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing!"

HILALI-KHAN

"Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God - Allah). Verily, this is a curious thing!"

ITANI

“Did he turn all the gods into one God? This is something strange.”