Az-Zumar 39:48
SAHIHوَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
Wa badaa lahum saiyiaatu maa kasaboo wa haaqa bihim maa kaanoo bihee yastahzi'oon
ตัฟซีร (อรรถกถา)
<h2>How to supplicate After condemning the idolators for their love of Shirk and their hatred of Tawhid</h2><p>Allah then says:</p><p>قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ</p><p>(Say: "O Allah! Creator of the heavens and the earth! All-Knower of the unseen and the seen!...") meaning, `call you upon Allah Alone with no partner or associate, Who has created the heavens and the earth and originated them,' i.e., made them like nothing that ever before existed.</p><p>عَـلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ</p><p>(All-Knower of the unseen and the seen!) means, what is secret and what is open.</p><p>أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِى مَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ</p><p>(You will judge between your servants about that wherein they used to differ.) means, in this world; `You will judge between them on the Day when they are resurrected and brought forth from their graves.' In his Sahih, Muslim recorded that Abu Salamah bin `Abdur-Rahman said, "I asked `A'ishah, may Allah be pleased with her, how the Messenger of Allah ﷺ started his prayer when he stood up to pray at night. She said, may Allah be pleased with her: `When the Messenger of Allah ﷺ stood up to pray at night, he would start his prayer with the words: ؟</p><p>«اللْهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ …
การแปลอื่น ๆ
And the evils that they earned will appear unto them, and that whereat they used to scoff will surround them.
For the evils of their Deeds will confront them, and they will be (completely) encircled by that which they used to mock at!
And the evils of that which they earned will become apparent to them, and they will be encircled by that which they used to mock at!
There will appear to them the evils of their deeds, and they will be surrounded by what they used to ridicule.