Al-Muddaththir 74:56

SAHIH
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ

And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.

Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah

— Al-Muddaththir 74:56, Sahih International

Cite This Verse

Al-Muddaththir 74:56 (Sahih International).

"Al-Muddaththir 74:56." Sahih International. Web.

Al-Muddaththir 74:56, Sahih International.

การแปลอื่น ๆ

PICKTHALL

And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.

YUSUF-ALI

But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.

HILALI-KHAN

And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins).

ITANI

But they will not remember, unless God wills. He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.