Al-An'am 6:96
SAHIHفَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًۭا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًۭا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
[He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
Faaliqul isbaahi wa ja'alal laila sakananw washh shamsa walqamara husbaanaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil 'Aleem
ตัฟซีร (อรรถกถา)
<h2>Recognizing Allah Through Some of His Ayat</h2><p>Allah states that He causes the seed grain and the fruit stone to split and sprout in the ground, producing various types, colors, shapes, and tastes of grains and produce. The Ayah, </p><div class="arabic uthmani">فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى</div><p>(Who causes the seed grain and the fruit stone to split and sprout.) is explained by the next statement, </p><div class="arabic uthmani">يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَىِّ</div><p>(He brings forth the living from the dead, and it is He Who brings forth the deed from the living.) meaning, He brings the living plant from the seed grain and the fruit stone, which is a lifless and inanimate object. Allah said, </p><div class="arabic uthmani">وَءَايَةٌ لَّهُمُ الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ </div><p>(And a sign for them is the dead land. We gave it life, and We brought forth from it grains, so that they eat thereof.) 36:33 until, </p><div class="arabic uthmani">وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ</div><p>(as well as of their own (human) kind (male and female), and of that which they know not.) 36:36 Allah's statement, </p><div class="arabic uthmani">وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ</div><p>(and it is He Who brings forth the dead from the living. ) There are similar …
การแปลอื่น ๆ
He is the Cleaver of the Daybreak, and He hath appointed the night for stillness, and the sun and the moon for reckoning. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
He it is that cleaveth the day-break (from the dark): He makes the night for rest and tranquillity, and the sun and moon for the reckoning (of time): Such is the judgment and ordering of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient.
(He is the) Cleaver of the daybreak. He has appointed the night for resting, and the sun and the moon for reckoning. Such is the measuring of the All-Mighty, the All-Knowing.
It is He Who breaks the dawn. And He made the night for rest, and the sun and the moon for calculation. Such is the disposition of the Almighty, the All-Knowing.