Ibrahim 14:52
SAHIHهَٰذَا بَلَٰغٌۭ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا۟ بِهِۦ وَلِيَعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ وَلِيَذَّكَّرَ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ
This [Qur'an] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded.
Haaza balaaghul linnaasi wa liyunzaroo bihee wa liya'lamooo annamaa Huwa Illaahunw Waahidunw wa liyaz zakkara ulul albaab
Тафсир (комментарий)
<h2>Allah states that this Qur'an is a Message for mankind,</h2><div class="arabic uthmani">لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ</div><p>((So) that I may therewith warn you and whomsoever it may reach.) 6:19 This Qur'an is for all mankind and the Jinns, just as Allah said in the beginning of this Surah,</p><div class="arabic uthmani">الر كِتَابٌ أَنزَلْنَـهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ</div><p>(Alif-Lam-Ra. (This is) a Book which We have revealed unto you in order that you might lead mankind out of darkness into light.) 14:1 Allah said next,</p><div class="arabic uthmani">وَلِيُنذَرُواْ بِهِ</div><p>(in order that they may be warned thereby), or to receive and draw lessons from it,</p><div class="arabic uthmani">وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَاحِدٌ</div><p>(and that they may know that He is the only One God) using its proofs and evidences that testify that there is no true deity except Allah,</p><div class="arabic uthmani">وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ الأَلْبَـبِ</div><p>(and that men of understanding may take heed.) meaning those who have good minds. aThis is the end of the Tafsir of Surah Ibrahim, and all praise is due to Allah.</p>
Другие переводы
This is a clear message for mankind in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is only One Allah, and that men of understanding may take heed.
Here is a Message for mankind: Let them take warning therefrom, and let them know that He is (no other than) One Allah: let men of understanding take heed.
This (Quran) is a Message for mankind (and a clear proof against them), in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is the only One Ilah (God - Allah) - (none has the right to be worshipped but Allah), and that men of understanding may take heed.
This is a proclamation for mankind, that they may be warned thereby, and know that He is One God, and that people of understanding may remember.