Al-Ghashiyah 88:7
SAHIHلَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Which neither nourishes nor avails against hunger.
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
Тафсир (комментарий)
<h2>Which was revealed in Makkah</h2><h2>Reciting Surat Al-A`la and Al-Ghashiyah in the Friday Prayer</h2><p>It has already been mentioned on the authority of An-Nu`man bin Bashir that the Messenger of Allah ﷺ used to recite Surat Al-A`la (87) and Al-Ghashiyah in the `Id and Friday prayers. Imam Malik recorded that Ad-Dahhak bin Qays asked An-Nu`man bin Bashir, "What else did the Messenger of Allah ﷺ recite on Friday along with Surat Al-Jumu`ah" An-Nu`man replied, "Al-Ghashiyah (88)." This narration has been recorded by Abu Dawud, An-Nasa'i, Muslim and Ibn Majah.</p><p>بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ</p><p>In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.</p><h2>The Day of Judgement and what will happen to the People of the Fire during it Al-Ghashiyah is one of</h2><p>This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and Ibn Zayd. It has been called this because it will overwhelm the people and overcome them. Allah then says,</p><p>وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـشِعَةٌ</p><p>(Some faces that Day will be Khashi`ah.) meaning, humiliated. This was said by Qatadah. Ibn `Abbas said, "They will be humble but this action will be of no benefit to them." Then Allah says,</p><p>عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ</p><p>(Laboring, weary.) meaning, they did many deeds and became weary in their performance, yet they will be cast into a …
Другие переводы
Which doth not nourish nor release from hunger.
Which will neither nourish nor satisfy hunger.
Which will neither nourish nor avail against hunger.
That neither nourishes, nor satisfies hunger.