Sad 38:37
SAHIHوَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍۢ وَغَوَّاصٍۢ
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver
Wash Shayaateena kulla bannaaa'inw wa ghawwaas
Tafsir (Comentário)
<h2>How Allah tested Sulayman then made Things easy for Him</h2><p>Allah says,</p><p>وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَـنَ</p><p>(And indeed, We tried Sulayman) meaning, `We tested him.'</p><p>وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَداً</p><p>(and We placed on his throne Jasad (a body)).</p><p>ثُمَّ أَنَابَ</p><p>(and he returned.) means, after this test, he turned back to Him and asked for forgiveness and to be given a kingdom such as shall not belong to any other after him.</p><p>قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِى وَهَبْ لِى مُلْكاً لاَّ يَنبَغِى لاًّحَدٍ مِّن بَعْدِى إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ</p><p>(He said: "My Lord! Forgive me, and bestow upon me a kingdom such as shall not belong to any other after me. Verily, You are the Bestower.") Some of them said, "No one after me will have the right to ask Allah for such a kingdom." This is the apparent meaning from the context of the Ayah, and several Hadiths with a similar meaning have been narrated from the Messenger of Allah ﷺ. In his Tafsir of this Ayah, Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Prophet said:</p><p>«إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتَ عَلَيَّ الْبَارِحَةَ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا لِيَقْطَعَ عَلَيَّ الصَّلَاةَ فَأَمْكَنَنِي اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنْهُ، وَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبِطَهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنَ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتْى تُصْبِحُوا،وَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ …
Outras Traduções
And the unruly, every builder and diver (made We subservient),
As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,-
And also the Shayatin (devils) from the jinns (including) every kind of builder and diver,
And the demons—every builder and diver.