An-Najm 53:35

SAHIH
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

Does he have knowledge of the unseen, so he sees?

A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa

— An-Najm 53:35, Sahih International

Cite This Verse

An-Najm 53:35 (Sahih International).

"An-Najm 53:35." Sahih International. Web.

An-Najm 53:35, Sahih International.

Tafsir (Comentário)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Chastising Those Who disobey Allah and stop giving Charity</h2><p>Allah the Exalted chastises those who turn away from His obedience,</p><p>فَلاَ صَدَّقَ وَلاَ صَلَّى - وَلَـكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى</p><p>(So he (the disbeliever) neither believed nor prayed! But on the contrary, he belied and turned away!)(75:31-32),</p><p>وَأَعْطَى قَلِيلاً وَأَكْدَى</p><p>(And gave a little, then stopped) Ibn `Abbas said, "Gave a little, then stopped giving." Similar was said by Mujahid, Sa`id bin Jubayr, `Ikrimah, Qatadah and several others. `Ikrimah and Sa`id said: "Like the case of a people who dig a well, during the course of which they find a rock preventing them from completing their work. So they say, `We are finished' and they abandon the work." Allah's statement,</p><p>أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ</p><p>(Is with him the knowledge of the Unseen so that he sees) means, does this person, who stopped giving for fear of poverty and ended his acts of charity have knowledge of the Unseen and thus knows that if he does not stop giving, his wealth will go away No. Such a person has stopped giving in charity for righteous causes and did not keep relations with kith and kin because of his miserliness, being stingy and out of fear of poverty. The Prophet …

Outras Traduções

PICKTHALL

Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?

YUSUF-ALI

What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?

HILALI-KHAN

Is with him the knowledge of the unseen so that he sees?

ITANI

Does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee?