Az-Zukhruf 43:18

SAHIH
أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍۢ

So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?

Awa mai yunashsha'u fil hilyati wa huwa fil khisaami ghairu mubeen

— Az-Zukhruf 43:18, Sahih International

Cite This Verse

Az-Zukhruf 43:18 (Sahih International).

"Az-Zukhruf 43:18." Sahih International. Web.

Az-Zukhruf 43:18, Sahih International.

타프시르 (주석)

Tafsir Ibn Kathir — Isma'il ibn Umar Ibn Kathir

<h2>Condemnation of the Idolators' attribution of Offspring to Allah</h2><p>Here Allah speaks of the lies and fabrications of the idolators, when they devoted some of their cattle to their false gods and some to Allah, as He described in Surat Al-An`am where He said:</p><div class="arabic uthmani">وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالاٌّنْعَامِ نَصِيباً فَقَالُواْ هَـذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَـذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلاَ يَصِلُ إِلَى اللَّهِ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَآئِهِمْ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ </div><p>(And they assign to Allah share of the tilth and cattle which He has created, and they say: "This is for Allah" according to their claim, "and this is for our partners." But the share of their partners reaches not Allah, while the share of Allah reaches their partners! Evil is the way they judge!) (6:136). Similarly, out of the two kinds of offspring, sons and daughters, they assigned to Him the worst and least valuable (in their eyes), i.e., daughters, as Allah says:</p><div class="arabic uthmani">أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الاٍّنثَى - تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزَى </div><p>(Is it for you the males and for Him the females That indeed is a division most unfair!) (53:21-22) And Allah says here:</p><div class="arabic uthmani">وَجَعَلُواْ لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا إِنَّ الإنسَـنَ …

다른 번역본

PICKTHALL

(Liken they then to Allah) that which is bred up in outward show, and in dispute cannot make itself plain?

YUSUF-ALI

Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)?

HILALI-KHAN

(Do they then like for Allah) a creature who is brought up in adornments (wearing silk and gold ornaments, i.e. women), and in dispute cannot make herself clear?

ITANI

“Someone brought up to be beautiful, and unable to help in a fight?”