Al-Mursalat 77:20
SAHIHأَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ
Did We not create you from a liquid disdained?
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
타프시르 (주석)
<h2>The Call to contemplate the various Manifestations of Allah's Power</h2><p>Allah says,</p><div class="arabic uthmani">أَلَمْ نُهْلِكِ الاٌّوَّلِينَ </div><p>(Did We not destroy the ancients) meaning, those who rejected the Messengers and opposed what they came to them with.</p><div class="arabic uthmani">ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الاٌّخِرِينَ </div><p>(So shall We make later generations to follow them.) meaning, from those who are similar to them. Thus, Allah says,</p><div class="arabic uthmani">كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ </div><p>(Thus do We deal with the criminals. Woe that Day to the deniers!) Ibn Jarir said this. Then Allah reminding His creatures of His favor, and using the beginning of creation to support the idea of repeating it, He says:</p><div class="arabic uthmani">أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ </div><p>(Did We not create you from a despised water) meaning, weak and despised in comparison to the power of the Creator. This is similar to what has been reported in the Hadith of Busr bin Jahhash (that Allah says),</p><div class="arabic uthmani">«ابْنَ آدَمَ أَنْى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ؟»</div><p>("(O) Son of Adam ! How can you think that I am unable, and yet I created you from something like this (i.e., semen)")</p><div class="arabic uthmani">فَجَعَلْنَـهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ </div><p>(Then We placed it in a place of safety,) meaning, `We …
다른 번역본
Did We not create you from a base fluid
Have We not created you from a fluid (held) despicable?-
Did We not create you from a worthless water (semen, etc.)?
Did We not create you from an insignificant fluid?