Al-Kahf 18:48
SAHIHوَعُرِضُوا۟ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّۭا لَّقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۭ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّن نَّجْعَلَ لَكُم مَّوْعِدًۭا
And they will be presented before your Lord in rows, [and He will say], "You have certainly come to Us just as We created you the first time. But you claimed that We would never make for you an appointment."
Wa 'uridoo 'alaa Rabbika saffaa, laqad ji'tumoonaa kamaa khalaqnaakum awala marrah; bal za'amtum allannaj'ala lakum maw'idaa
타프시르 (주석)
<h2>The Major Terrors of the Hour</h2><p>Allah tells us of the terrors of the Day of Resurrection, and the awesome things that will come to pass, as He says elsewhere:</p><p>يَوْمَ تَمُورُ السَّمَآءُ مَوْراً - وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْراً</p><p>(On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking, And the mountains pass moving away.) 52:9-10 meaning, they will move from their places and will vanish. As Allah says:</p><p>وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِىَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ</p><p>(And you will see the mountains and think them solid, but they shall pass away as the passing away of the clouds.) 27:88</p><p>وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ</p><p>(And the mountains will be like carded wool.) 101:5</p><p>وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً - فَيَذَرُهَا قَاعاً صَفْصَفاً - لاَّ تَرَى فِيهَا عِوَجاً وَلا أَمْتاً</p><p>(And they ask you about the mountains, say: "My Lord will pulverize them scattering their dust. To leave them as a barren plain. You will not see in it crookness or curve.) 20:105-107 Allah tells us that He will cause the mountains to vanish and be levelled, and the earth will be left as a smooth plain, a level surface with nothing crooked or curved therein, no valleys or mountains. So Allah says:</p><p>وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً</p><p>(and you will …
다른 번역본
And they are set before thy Lord in ranks (and it is said unto them): Now verily have ye come unto Us as We created you at the first. But ye thought that We had set no tryst for you.
And they will be marshalled before thy Lord in ranks, (with the announcement), "Now have ye come to Us (bare) as We created you first: aye, ye thought We shall not fulfil the appointment made to you to meet (Us)!":
And they will be set before your Lord in (lines as) rows, (and Allah will say): "Now indeed, you have come to Us as We created you the first time. Nay, but you thought that We had appointed no meeting for you (with Us)."
They will be presented before your Lord in a row. “You have come to Us as We created you the first time. Although you claimed We would not set a meeting for you.”