An-Naml 27:69
SAHIHقُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُجْرِمِينَ
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals."
Qul seeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul mujremeen
タフシール(注解)
<h2>Scepticism about the Resurrection and Its Refutation</h2><p>Allah tells us about the idolators who deny the Resurrection, considering it extremely unlikely that bodies will be re-created after they have become bones and dust. Then He says:</p><div class="arabic uthmani">لَقَدْ وُعِدْنَا هَـذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ</div><p>(Indeed we were promised this -- we and our forefathers before,) meaning, `we and our forefathers have been hearing this for a long time, but in reality, we have never seen it happen.'</p><div class="arabic uthmani">إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ</div><p>(verily, these are nothing but tales of ancients.) the promises that bodies will be restored are</p><div class="arabic uthmani">إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ</div><p>(nothing but tales of ancients.) meaning that they were taken by the people who came before us from books which were handed down from one to the other, but they have no basis in reality. Responding to their thoughts of disbelief and their belief that there would be no Resurrection, Allah said,</p><div class="arabic uthmani">قُلْ</div><p>(Say) `O Muhammad, to these people,'</p><div class="arabic uthmani">سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَاْنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ</div><p>(Travel in the land and see how has been the end of the criminals. ) meaning, those who denied the Messengers and their message of the Resurrection and other matters. See how the punishment …
他の翻訳
Say (unto them, O Muhammad): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!
Say: "Go ye through the earth and see what has been the end of those guilty (of sin)."
Say to them (O Muhammad SAW) "Travel in the land and see how has been the end of the criminals (those who denied Allah's Messengers and disobeyed Allah)."
Say, travel through the earth, and observe the fate of the guilty.”